Keine exakte Übersetzung gefunden für النفقات التنظيمية

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch النفقات التنظيمية

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Une part importante des frais d'organisation locaux est prise en charge par le Gouvernement malaisien.
    وتسدد حكومة ماليزيا جانبا كبيرا من النفقات التنظيمية المحلية.
  • Les dépenses de gestion et d'administration se sont établies à 92 millions de dollars et les dépenses d'appui aux programmes à 164 millions de dollars.
    وبلغت نفقات التنظيم والإدارة 92 مليون دولار في حين بلغت نفقات دعم البرامج 164 مليون دولار.
  • Les dépenses de gestion et d'administration se sont établies à 92 millions de dollars (6 % des dépenses totales) et l'appui aux programmes à 164 millions de dollars (10 % des dépenses totales).
    وبلغت قيمة نفقات التنظيم والإدارة 92 مليون دولار (6 في المائة) وقيمة نفقات دعم البرامج 164 مليون دولار (10 في المائة) من النفقات الإجمالية.
  • Le rapport des dépenses afférentes aux programmes (y compris l'appui indirect du siège aux programmes) aux dépenses consacrées à la gestion et à l'administration a été d'un niveau convenable : 9:1.
    وبلغت النسبة الرئيسية للنفقات البرنامجية (بما في ذلك الدعم البرنامجي المباشر من المقر) إلى نفقات التنظيم والإدارة، معدلا لا بأس به بلغ 1:9.
  • Les dépenses de gestion et d'administration se sont chiffrées à 87 millions de dollars (6 % des dépenses totales) et les dépenses d'appui aux programmes à 155 millions de dollars (11 % des dépenses totales).
    وبلغت نفقات التنظيم والإدارة 87 مليون دولار (6 في المائة من مجموع النفقات) ونفقات دعم البرامج 155 مليون دولار (11 في المائة من مجموع النفقات).
  • En particulier, l'Organisation doit mettre pleinement à profit les technologies de l'information et des communications, de façon à réduire les dépenses d'administration et de gestion, ce qui lui permettra de consacrer davantage de ressources au développement.
    ومن واجب المنظمة، بصفة خاصة، أن تستفيد على نحو كامل من تكنولوجيات المعلومات والاتصالات، وذلك بأسلوب يؤدي إلى تخفيض نفقات التنظيم والإدارة، مما يتيح رصد مزيد من الموارد من أجل التنمية.
  • 27.27 Le montant demandé (633 200 dollars) couvre les dépenses d'organisation du programme de formation annuel des journalistes palestinien et les frais de voyage des participants, les frais de voyage des participants invités au Séminaire international annuel des médias sur la paix au Moyen-Orient, les services contractuels, les frais généraux de fonctionnement, les fournitures et accessoires.
    27-27 يغطي مبلغ 200 633 دولار نفقات سفر الصحفيين للمشاركة في البرنامج التدريبي السنوي للإعلاميين الفلسطينيين ونفقات تنظيم البرنامج وسفر المشاركين في الحلقة الدراسية الإعلامية الدولية السنوية بشأن السلام في الشرق الأوسط، والخدمات التعاقدية، ومصروفات التشغيل العامة، واللوازم والمواد.
  • iii) L'expression « coûts indirects » désigne les dépenses résultant de la gestion et de l'administration des activités et des fonds au titre des programmes.
    '3` “indirect costs” (التكاليف غير المباشرة) تعنـي النفقات المتكبدة نتيجـة لإدارة وتنظيم أنشطـة البرنامج وأموالـه.
  • Conformément aux prescriptions du Conseil d'administration, le rapport contient des informations sur les résultats obtenus dans le cadre des programmes, sur les stratégies mises en œuvre et sur les dépenses engagées par le PNUD pour atteindre les objectifs fixés dans le plan de financement pluriannuel.
    وتماشيا مع مطالب المجلس التنفيذي، يتضمن التقرير معلومات عن الأداء فيما يتعلق بتركيز البرامج ونتائجها، والاستراتيجيات التنظيمية، والنفقات التي تم تحملها لتحقيق أهداف الإطار التمويلي المتعدد السنوات.
  • Appui aux programmes : Dépenses engagées par des unités administratives (bureaux extérieurs et siège) dont la fonction principale est de concevoir, d'élaborer, d'exécuter et d'évaluer les programmes de l'organisation.
    الدعم البرنامجي: يشمل النفقات التي تتكبدها الوحدات التنظيمية (في المكاتب القطرية والمقر) والتي تتمثل مهمتها الأساسية في وضع برامج المنظمة وصياغتها وتنفيذها وتقييمها.